Marta Jordan

Tłumaczka i popularyzatorka literatury hiszpańskiej i latynoamerykańskiej. Debiutowała przekładem opowiadania Julio Cortazara, którego poznała osobiście. Oprócz Cortazara tłumaczyła również Rosario Castellanos, Isabel Allende, Claudię Piñeiro, Juana Mayorgę, José Sanchis Sinisterrę i Carlosa Montero. Należy do Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. W 2019 roku została uhonorowana Nagrodą Literacką Stowarzyszenia Autorów ZAIKS za całokształt twórczości translatorskiej.